NF V18-224-2009 牲畜饲料.肌醇六磷酸酶活性的测定

作者:标准资料网 时间:2024-05-16 00:28:54   浏览:9376   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Animalfeedingstuffs-Determinationofphytaseactivity.
【原文标准名称】:牲畜饲料.肌醇六磷酸酶活性的测定
【标准号】:NFV18-224-2009
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2009-10-01
【实施或试行日期】:2009-10-16
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Agriculturalproducts;Animalfeed;Chemicalanalysisandtesting;Chemicals;Definitions;Determination;Enzymaticactivity;Enzymes;Foodinspection;Foodproducts;Inter-laboratorytests;Investigationmethods;Investigations;Phosphates;Ringtests;Samplingmethods;Specimenpreparation;Testing
【摘要】:
【中国标准分类号】:B46
【国际标准分类号】:65_120
【页数】:21P;A4
【正文语种】:其他


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:IEClampholdergauges;gauge"B"forcheckingPG12lampholders
【原文标准名称】:IEC灯座塞规.PG12型灯座用"B"型塞规
【标准号】:DIN49646-39-1990
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:1990-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:灯头;电气工程;IEC灯座量规;尺寸;检验;电灯;公差;测量仪器;量规;国际电工委员会(缩写);灯座;推入式灯座;灯座量规;照明工程;灯;试验;照明系统
【英文主题词】:lightingsystems;electricalengineering;iecholdergauges;inspection;iec;gauges;push-inlampholders;testing;illuminationengineering;lampholdergauges;electriclamps;tolerances(measurement);lamps;dim
【摘要】:
【中国标准分类号】:J42;K95
【国际标准分类号】:29_140_10
【页数】:3P;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:Healthinformatics-Patienthealthcarddata-Medicationdata
【原文标准名称】:健康信息学.病患者健康卡数据.药物治疗数据
【标准号】:BSENISO21549-7-2007
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2007-07-31
【实施或试行日期】:2007-07-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:计算机科学;数据;数据元;数据交换;数据处理;数据保护;数据表示;数据安全;数据传送;定义;设计;电子的;电子系统;保健;健康记录;识别卡;信息交换;医疗信息学;医学科学;药物;对象;病患者保护;病人;个人的;印制电路卡;资料保护;公共卫生
【英文主题词】:Computersciences;Data;Dataelements;Dataexchange;Dataprocessing;Dataprotection;Datarepresentation;Datasecurity;Datatransfer;Definitions;Design;Drugadministration;Drugtherapy;Drugs;Electronic;Electronicsystems;Englishlanguage;Healthprotection;Healthregister;Identitycards;Informationinterchange;Medicalinformatics;Medicalsciences;Medicaments;Object;Patienthealthcards;Patientprotection;Patients;Personal;Printed-circuitcards;Protectionofinformation;Publichealth;Smartcards;Storagemedia
【摘要】:ThispartofISO21549isapplicabletosituationsinwhichsuchdataarerecordedonortransportedbypatienthealthcardscompliantwiththephysicaldimensionsofID-1cardsdefinedbyISO7810.ThispartofISO21549specifiesthebasicstructureofthedatacontainedwithinthemedicationdataobject,butdoesnotspecifyormandateparticulardata-setsforstorageondevices.ThepurposeofthispartofISO21549isforcardstoprovideinformationtootherhealthprofessionalsandtothepatientortotheirnon-professionalcaregiver.Itmayalsobeusedtocarryanewprescriptionfromtheprescribertothedispenser/pharmacyinthedesignofitssets.Medicationdataincludesthefollowingfourcomponents:-medicationnotes:thelistofallmedicationforapatient;-medicationprescriptions:tocarryanewprescriptionfromtheprescribertothedispenser/pharmacy;-medicationdispensed:therecordsofmedicationsboughtbythepatient;-medicationreferences:pointerstoothersystemsthatcontaininformationthatmakesupamedicationprescriptionandtheauthoritytodispense.Inordertofacilitateinteroperability,wheneveranapplicationisbuiltforuseinthehealthcaredomainincompliancewiththispartofISO21549,dataitemsrequiredforthatapplicationshallbedrawnfromthelistofobjects(someofwhichareextensible)asprovidedinClauses6to8.TheseshallthenbeusedinconjunctionwithotherdatadefinedinotherpartsofthispartofISO21549.ThedetailedfunctionsandmechanismsofthefollowingservicesarenotwithinthescopeofthispartofISO21549(althoughitsstructurescanaccommodatesuitabledataobjectselsewherespecified):-theencodingoffreetextdata;-securityfunctionsandrelatedservicesthatarelikelytobespecifiedbyusersfordatacardsdependingontheirspecificapplication,e.g.:confidentialityprotection,dataintegrityprotectionandauthenticationofpersonsanddevicesrelatedtothesefunctions;-accesscontrolservicesthatmaydependonactiveuseofsomedatacardclassessuchasmicroprocessorcards;-theinitializationandissuingprocess(whichbeginstheoperatinglifetimeofanindividualdatacard,andbywhichthedatacardispreparedforthedatatobesubsequentlycommunicatedtoitaccordingtothispartofISO21549).ThefollowingtopicsarethereforebeyondthescopeofthispartofISO21549:-physicalorlogicalsolutionsforthepracticalfunctioningofparticulartypesofdatacard;-howthemessageisprocessedfurther“downstream”oftheinterfacebetweentwosystems;-theformwhichdatatakeforuseoutsidethedatacard,orthewayinwhichsuchdataarevisiblyrepresentedonthedatacardorelsewhere.Itshouldbenotedthatnotonlythedefinitionof“medicinalproducts”differsfromcountrytocountry,butalsothesamenamemayrelatetoentirelydifferentproductsinsomecountries.Therefore,specialattentionshouldbemadeforthesafetyofpatient,whenthecardisusedacrossborders.Asamatterofcourse,exchangeofprescriptionacrossbordersmustfollowalllaws,instructions,rules,termsandtreatiesbetweenthesaidtwocountries.
【中国标准分类号】:C07
【国际标准分类号】:35_240_80
【页数】:48P.;A4
【正文语种】:英语